Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
8 juin 2014 7 08 /06 /juin /2014 07:02
Christian Leray et Fatimata Warou présentant l´Arbre à palabres le 2 juin Espace Harmattan

Christian Leray et Fatimata Warou présentant l´Arbre à palabres le 2 juin Espace Harmattan

Christian Leray aux côtés de Françoise Traverso, présidente de l´AIDH et Aissatou Sy (FUDGA) ainsi que Tito (Réseau RECit) lors ducocktail lancement livre Espace Harmattan

Christian Leray aux côtés de Françoise Traverso, présidente de l´AIDH et Aissatou Sy (FUDGA) ainsi que Tito (Réseau RECit) lors ducocktail lancement livre Espace Harmattan

Christian Leray et Fatimata Warou invités à Télésud dans l'émission "Lady vous écoute" le 2 juin 2014, jour du Lancement de leur livre L'Arbre à palabres et à récits aux Editions L'Harmattan

 

Au cours de la présentation de notre livre à l' ESPACE HARMATTAN, nous avons montré l'importance du dialogue interculturel qui se développe entre les personnes participant à ces Arbres à palabres, que ce soit dans les Associations ou dans les quartiers, notamment à Rennes.

cf. émission "Lady vous écoute" du 020614 sur TELESUD ayant pour thème "LES AMBASSADRICES DE L'INTERCULTURALITE" en référence à notre livre L'ARBRE A PALABRES ET A RECITS - DE L'AFRIQUE AU BRESIL EN PASSANT PAR LA BRETAGNE :

Une véritable dynamique interculturelle nécessite pour se développer des "Ambassadrices et Ambassadeurs de l'interculturel", sachant que l'interculturel ne se limite pas à la migration, mais intéresse aussi tous les échanges de savoirs entre cultures différentes comme le montrent, avec notamment des exemples pris en Bretagne, les livres Dynamique interculturelle et autoformation (Leray, Harmattan, 1995) et Histoire de vie et dynamique langagière, sous la direction de Leray et Bouchard, Rennes, P.U.R, col. Cahiers de sociolinguistique, 2000. .

Au cours de l'émission de TELESUD ont été diffusées des photos de l'Association franco-nigérienne MATA (signifiant FEMME) dans la langue haoussa de Fatimata qui est la présidente fondatrice de cette Association; celle-ci dispose aussi de photos de chirurgiens européens lors d'un workshop d'opérations de femmes ayant la fistule à Niamey (la fistule se caractérise notamment par des fuites urinaires qui entraînent souvent l'exclusion de la femme de la vie familiale et sociétale). Le diaporama montre des échanges de savoirs interculturels entre des médecins européens qui peuvent aussi beaucoup apprendre de leurs collègues africains et réciproquement.

Le sociologue franco-brésilien qui a fait la préface du livre a remarqué aussi qu' "associé depuis peu à un Arbre à palabres sur l'esclavage, j'ai pu suivre les déambulations de Fatimata dans cette ancienne capitale du Brésil, Salvador da Bahia, Terre de souffrance qui a vu arriver des milliers d'esclaves, elle reste marquée par sa négritude qui l'a transformée aujourd'hui en véritable capitale culturelle du Brésil. Fatimata ne s'y est pas trompée qui a été accueillie dans cette terre comme une soeur..." J'ajouterais que notre rencontre avec Clarindo da Cantina da Lua, dans le quartier historique du Pelourinho (classé par l'UNESCO, comme nous l'expliquons dans notre lexique il était aussi le lieu où étaient fouettés publiquement les esclaves) a été primordiale pour Fatimata dans sa recherche des traces de ses ancêtres descendants d'esclaves puisque Clarindo nous a même ouvert les portes d'un petit Parlement d'élus noirs qui a joué un rôle primordial pour aider les esclaves affranchis tout en oeuvrant à l'abolition de l'esclavage - ce Parlement était "invisible" puisque caché derrière la Confrérie de Notre Dame du Rosaire (2014, p.156-195) Au cours de l'émission télévisée, je souligne le fait qu'il n'y a "pas de citoyenneté sans mémoire ! " car "Cet imaginaire social que porte l'Arbre à palabres, en produisant de nouvelles façons de vivre ensemble et de faire société, rend chacun plus acteur de sa vie et renforce la citoyenneté".

Christian LERAY

www.christianleray.over-blog.com

site Histoire de vie et formation ASIHVIF-RBE-AREHVIE : www.asihvif.com

http://www.facebook.com/BrasilBreizh

nous vous recommandons aussi le site des Anneaux de la Mémoire :

http://anneauxdelamemoire.org

Partager cet article
Repost0
17 avril 2014 4 17 /04 /avril /2014 22:47

Rio 2 ou le retour des aras bleus d'origine brésilienne

Equilibrant l'aventure et la comédie, Rio2 est une excellente oeuvre cinématographique d´animation du réalisateur brésilien Carlos Saldanha. 

Il se situe dans ce nouvel environnement de la forêt amazonienne, ce qui donne au film une palette de couleurs plus riche que Rio1 : en témoigne cette séquence de ballet aérien (cf. photo ci-dessous).

De ce fait, il peut aussi sensibiliser les enfants sur les dangers de la déforestation, le tout avec humour et avec une grande richesse musicale puisant ses sources aussi bien dans des chants traditionnels du Nordeste brésilien que dans des rythmes  plus connus comme la bossa nova et samba...

Signalons aussi un clin d'oeil à la future coupe du monde de football avec un match opposant les aras bleus à ceux à plumage rouge !

Courez-y avec vos enfants, vous passerez un moment d´enchantement avec un spectacle haut en couleurs !

Christian Leray

http://www.facebook.com/BrasilBreizh

 

www.christianleray.over-blog.com

 

 

 

Rio2 e o desmatamento da Amazônia - Rio2 et le démantèlement de l'Amazonie
Partager cet article
Repost0
21 mars 2014 5 21 /03 /mars /2014 09:00


Minha Musa brasileira

 

Poème à ma Muse brésilienne

 

1888648 263397040504612 526821249 n

 

 

           Quando a minha Musa brasileira aparece

           Na minha cabeça é o Sol que vai nascer

           Mulher Flor e Borboleta ao mesmo tempo !

 

 

           Quand ma Muse brésilienne apparaît

           Dans ma tête c'est le Soleil qui va naître

           Femme Fleur et Papillon en même temps !

           

                                            Christian Leray - BrasilBreizh

                                            21 de Março de 2015

                                            Dia Mundial da Poesia

                                            Muito obrigado a Maryline para a foto

 

 

        www.christianleray.over-blog

 

        http://www.facebook.com/BrasilBreizh

   

      

Partager cet article
Repost0
11 mars 2014 2 11 /03 /mars /2014 11:00

12 ANOS DE ESCRAVIDÃO: 3 OSCARS

Atriz de origem queniana ganhou o Oscar de melhora atriz

 

1897752 10152379026945934 1671209869 n                foto Lupita Nyong'o na ceremonia no teatro Dolby em Los Angeles - Oscar 2014

 

 

Lupita Nyong'o ganhou o Oscar de melhora atriz secundària pelo seu papel em "12 Anos de Escravidão" na ceremonia de entrega do principal prémio do cinema no teatro Dolby, em Los Angeles.

 

            "Não posso deixar de pensar por um momento que tanta alegria na minha vida é graças a tanta dor de outra pessoa, e assim quero saudar o espirito de Patsey, por sua orientação !"

 

disse ela referindo-se a escrava Patsey que interpreta no filme dirigido por Steve Mc Queen. O filme é baseado em fatos reais:         

 

Salomon Northup (Chiwetel Ejiofor) é um mùsico respeitado e vive com a sua familia no norte dos EUA. Depois uma embuscada, ele foi levado em 1841 para um mercado negro para ser comprado. Ele foi sequestrado e forçado a trabalhar em uma plantação na região de Louisiana, nos  Estados Unidos.


Lupita Nyong'o a gagné l'Oscar de la meilleure actrice pour un second rôle dans "12 Années d'Esclavage" qui lui a été remis lors de la cérémonie au théâtre Dolby, à Los Angelès.


                 "Je ne peux m'empêcher de penser, par moment, que tant de joie dans ma vie est grâce à tant de douleur d'une autre personne, c'est pourquoi je veux saluer l'esprit de Patsey pour son choix !"


a-t-elle dit en faisant référence à l'esclave Patsey qu'elle interprête dans le film mis en scène par Steve Mc Queen. Le film est basé sur des faits réels :

Salomon Northup (Chiwetel Ejiofor) est un musicien respecté et vit avec sa famille dans le Nord des Etats-Unis. Lors d'une embuscade, il a été enlevé en 1841 et emmené dans un marché d'esclaves noirs. Il fut séquestré et forcé à travailler dans une plantation de la région de Louisiane, aux Etats-Unis.

 

 

 

Trailer oficial "12 Years a Slave"

 

Baseado em livro de Salomon Northup "12 Years a Slave" , as cenas do filme são extramente fortes e o filme é também uma obra de profunda reflexão sobre as atrocidades cometidas naquele época ! Durante o lançamento, o diretor negro Steve Mc Queen disse uma grande verdade : "A segunda guerra Mundial durou cinco anos e hà centenas e centenas de filmes sobre essa guerra. A escravidão durou 400 anos e hà menos de 20 filmes. Temos que reparar esse equilibrio e olhar esse periodo da HISTORIA da Escravidão  negra" Vale o desafio de fazer um filme assim !

 

Basé sur le le livre de Salomon Northup "12 Years a Slave", les scènes de ce film sont extrêmement fortes  et c'est aussi une oeuvre suscitant une profonde réflexion sur les atrocités commises à cette époque ! Pendant le lancement du film, le metteur en scène noir Steve Mc Queen a dit une grande vérité : "La seconde guerre Mondiale a duré cinq ans et il y a des centaines de films sur cette guerre ! L'esclavage a duré 400 ans et il y a moins de vingt films. Nous devons rééquilibrer et regarder cette période de l'HISTOIRE de l'esclavage noir" Le défi est relevé avec ce film !

 

Christian Leray

 

 

http://www.facebook.com/BrasilBreizh

 

www.christianleray.over-blog.com

Partager cet article
Repost0
25 février 2014 2 25 /02 /février /2014 00:35

 

Travelling  Rio - quarta-feira 26 de Fevereiro no cine Arvor

as 16 horas "NOS HISTOIRES A NOUS"

Mesa Redonda depois o filme com Christian Leray, Marisa Souza, Pedro Rosa e M-F Bourblanc Collectif Brésil

1959496 667521319956666 671211031 n

Partager cet article
Repost0
9 janvier 2014 4 09 /01 /janvier /2014 22:56

Poemas: Navegação e Filme EM SOLITARIO 

 Estréia em Espanha (Janeiro de 2014)


O Mar a descobrir navegando

isolamento esplêndido

do navegador solitàrio

poster en solitario grande

 

 

La Mer à découvrir en naviguant

isolement splendide

du navigateur solitaire

 

Solitaire

en pleine mer

Solitaire

loin des frontières

 

Solitaire

loin des barrières

Solitaire

un Monde ouvert

 

Solitaire

Ton corps

effleure le ciel.

 

BrasilBreizh, Janeiro de 2014

 

Estréia do filme em Espanha

  Sortie du film en Espagne, janvier 2014 

 

 

 

EM SOLITARIO é dirigido por Christophe Offenstein e François Cluzet, um dos atores franceses mais conhecidos depois da sua interpretação do filme INTOCAVEIS.

EN SOLITAIRE est dirigé par Christophe Offenstein et François Cluzet, l'un des acteurs français les plus connus depuis son interprétation du film INTOUCHABLES.

Yann Kermadec (François Cluzet) é um SKIPPER SOLITARIO do "Vendée Globe"  sem escala. Mas algumo tempo depois a partida, ele tem um problema com o seu barco. A reparação foi um sucesso mas depois, no oceano, ele vai descobrir um passageiro clandestino Mano Ixa (Samy Seghir) - é proibido de navegar assim no "Vendée Globe" e a confrontação humana entre Yann e Mano é muito interessante...

Yann Kermadec (François Cluzet) est un SKIPPER SOLITAIRE du "Vendée Globe" course autour du monde en solitaire et sans escale.  Mais quelques temps après le départ, il a un problème avec son bateau - il réussit à réparer mais, en plein océan, il découvre un passager clandestin Mano Ixa (Samy Seghir) : il est interdit de naviguer ainsi dans la course du "Vendée Globe" et la confrontation humaine entre Yann et Mano est très intéressante...

 

 

REFERÊNCIAS :

 

Recién ganadora del Premio del Pùblico en la pasada EDICION INTERNACIONAL DE CINE DE GIJON (ESPAÑA) EN SOLITARIO es uno de los proyectos màs ambiciosos del cine europeo : una COPRODUCCION FRANCO-ESPAÑOLA -BELGA de Gaumont, A Contracorriente Film y Scope Pictures, Les Films du Cap.

Récemment vainqueur du Premier Prix du Public lors de l'Edition Internationale du Festival de Gijon (Espagne) En Solitaire est l'un des projets les plus ambitieux du cinéma européen : c'est une co-production franco-espagnole-belge de Gaumont, A Contracorriente Film y Scope Pictures, Les Films du Cap. Aux côtés de François Cluzet qui interprète avec beaucoup de réalisme un skipper du "Vendée Globe", soulignons aussi la magnifique interprétation de Samy Seghir dans son rôle de Mano Ixa, le jeune clandestin et bien sûr Virginie Efira (Marie Drevil) et Guillaume Canet (Franck Drevil).

trailer en Español  EN SOLITARIO : La aventura se converte en un viage solitario "a dos" !

 

Je vous recommande cette belle Aventure marine et humaine, techniquement impressionnante, car tournée en plein océan et qui permet  d'entrer dans les coulisses de cette course à voiles autour du monde qu'est le Vendée Globe. Dans ce film, il y a aussi de magnifiques images des Sables d'Olonne réalisées lors du Vendée Globe 2012. Je viens de revoir le film avec plaisir en version espagnole.

                                            

                                                                      Chris Leray


http://www.facebook.com/BrasilBreizh

Twitter : Leray@BrasilBreizh

www.christianleray.over-blog.com

Partager cet article
Repost0
15 décembre 2013 7 15 /12 /décembre /2013 22:30

Travessia de Oceano com as Canções de Mariana

 

Dans une carte postale

Discretamente

Entrei na carta

Rosa sépia

Voltei no tempo3412Mariana-Caetano-pochette-Me-O-Mond

Eu me dei conta

Ja era tarde

O vento uiva

O silêncio 

 

Refrain


Je suis rentrée

Dans une carte postale (bis)

 

Me vi nas brumas atormentada

A fortaleza me protegeu

Como um ébrio perdi a razão

Na minha ilha imaginària

J'ai vu, j'ai vu dans les rues d'en haut

Napoléon et ses soldats                                              

Les histoires des Bigoudènes

S'écoulent au vieux lavoir...


Traversée d'Océan avec les chansons de Mariana

 

Son nouvel album envoûtant "Mé ô mond" nous transporte d'un côté à l'autre de l'Océan Atlantique avec des chansons mêlant allègrement français et portugais (à l'intérieur d'une même chanson comme le montre ci-dessus l'extrait de la chanson "Dans une carte postale"), culture bretonne et brésilienne. C'est toute la richesse de son vécu interculturel au Brésil et aujourd'hui en Bretagne (née à Rio de Janeiro, elle vit en France depuis 2004) que l'on perçoit en écoutant sa voix grave et colorée de son délicieux accent portugais du Brésil.


Ce sont ainsi onze cartes postales sonores mêlant les univers de la MUSICA POPULAR BRASILEIRA e do TROPICALISMO * à celui des Mélodies de la poésie francophone, qu'elle nous offre en nous chantant, avec sensualité, les plaisirs de l'amour, de la douceur comme dans ce beau refrain de la chanson justement intitulée "La douceur"


Eu quero                                                                        Je veux

La douceur                                                                     La douceur

Todo dia toda hora                                                        Chaque jour à toute heure

Eu quero                                                                        Je veux

La douceur                                                                     La douceur

No seu gesto tão pequeno                                           Dans le moindre de tes gestes

Je veux                                                                            Je veux

La douceur                                                                      La douceur

sempre como ela vem                                                   simplement comme elle vient.

 

En l'écoutant, on prend, nous aussi, tout naturellement comme le font les familles de couples mixtes en parlant avec leurs enfants différentes langues, en l'occurrence ici pour les Français d'origine brésilienne, les langues françaises et portugaises, comme elles viennent. Cela donne une "coloration interculturelle" originale à ses "cartes postales" sonores !


 


 

Mariana Caetano Oficial, YouTube "Mé ô mond", 2013

 

Referências :

- Christian Leray, artigo 1 sobre Mariana Caetano:

"Interculturalidade com a cantora Mariana Caetano e o duo "La petite semaine" no Buteco Bar", www.christianleray.over-blog.com  21/11/2011

Ainsi que je l'ai écrit aussi dans mon livre Dynamique interculturelle et autoformation (ed.L'Harmattan, 1996, p.123), après avoir observé les alternances de langues chez une bretonne bilingue me racontant son histoire de vie : "la commutation de code remplit une fonction sémantique semblable à celle des choix lexicaux" et on peut dire que les chansons, avec langues alternées, de Mariana Caetano remplissent judicieusement cette fonction de communication avec ses auditeurs français aussi bien que brésiliens.


- Mariana Caetano, "Caju", Studio du Faune, prod. Matthieu Baudet, novembro de 2009 (référence du premier album édité)

 

- Mariana Caetano, "Mé ô mond", VOC 4000 Records, Coop Breizh, 2013

 

* Tropicalismo : foi um movimento musical que também atingiu outras esferas culturais (cinema, poesia...) surgido no Brasil no final da decada de 1960. O tropicalismo inovou em possibilitar um sincretismo entre diferentes estilos musicais como bossa nova, samba, rock entre outros. Os principais representantes do tropicalismo foram Caetano Veloso, Maria Bethânia, Gilberto Gil,Tom Zé, Jorge Bem, Gal Costa.../Le tropicalisme a été un mouvement musical qui a atteint aussi d'autres sphères culturelles (cinéma, poésie...) et qui est apparu au Brésil à la fin des années 60. Le tropicalisme a innové par sa possibilité de syncrétiser différents styles musicaux comme la bossa nova, samba, rock entre autres. Les principaux représentants du tropicalisme furent Caetano Veloso, Maria Bethânia, Gilberto Gil, Tom Zé, Jorge Bem, Gal Costa...

 

 

http://www.christianleray.over-blog.com

 

twitter BrasilBreizh 

 

http://www.facebook.com/BrasilBreizh

 

 


Partager cet article
Repost0
24 mai 2013 5 24 /05 /mai /2013 11:11

 

AMOR DO MAR

 

baia da Pinheira                  foto Baia da Pinheira, BrasilBreizh

 

Estou com saudade de teus olhos,

 

Das ondas que acariciam você...

 

Com a vibração do Mar,

 

Miragem duma joia de topazio...

 

 

                  Chris Leray - BrasilBreizh, 2013

 

 

Amour de la Mer

 

J'ai la nostalgie de tes yeux,

 

Des vagues qui te caressent...

 

Avec la vibration de la Mer,

 

Mirage d'un joyau de topaze...

 

                  Chris Leray - BrasilBreizh, 2013

 

Traduction de mon poème-haiku que j'ai d'abord écrit en Portugais du Brésil.


Partager cet article
Repost0
30 décembre 2012 7 30 /12 /décembre /2012 07:57

En voyages et en rêves - Em viagens e sonhos


DSC08685

foto que minha irmã Jacinta tirou à beira-rio com neve na Bretanha, photo prise par ma soeur Jacinta au bord de la rivière un jour de neige en Bretagne 


Nas cores do rio

em viagens e sonhos

transmuta-se a noite inquieta.

 

Dans les couleurs de la rivière

en voyages et en rêves

se transforme la nuit inquiète.

 

Chris Leray, Fougères, 2012

 

Dans l'histoire de vie de ma soeur Jacinta et moi, l'eau a éveillé nos rêves de voyages accompagnant nos promenades le long de ses ruisselets, de ses ruisseaux, de ses rivières et de ses fleuves bordés d'arbres. La poésie qui s'en émane naturellement continue à nous accompagner ainsi que le montre ce beau poème écrit récemment par ma soeur et que je joins à nos Meilleurs Voeux pour 2013 !

 

Gratteminou se nomme le ruisselet

Qui coule derrière chez nous

Dans le petit bois branchu.

J'y avais tant pleuré petite fille

Est-ce ainsi qu'il naquit

Et que tu le baptisas

Pour me faire sourire ?

Gratteminou est joli,

Simple filet d'argent...

Petite musique flûtée

S'en va dans ma pensée...

Ruban nouant des bouquets d'anémones

Et de myositis, ne m'oublie pas !

Jamais tu ne l'oublieras

Jamais tu ne m'oublieras...

Il s'enroule autour de ton coeur

Et de ton poignet

C'est un anneau chantant

C'est un doux filet d'argent

Un trait d'union dansant et folâtrant...

 

Jacinta Leray, Jacinthe, Fougères, 2012

 

voir aussi le texte poétique écrit par ma soeur Jacinta sur la page de mon blog et auquel vous pouvez accéder en cliquant sur la partie droite en haut de mon blog et qui est intitulée Pages : Couleurs d'écrits3

 

http://www.christianleray.over-blog.com

 

Facebook : BrasilBreizh  (Brésil et Bretagne) 

 

http://www.facebook.com/BrasilBreizh


 

Twitter: leray, BrasilBreizh

 

                     


Partager cet article
Repost0
29 novembre 2012 4 29 /11 /novembre /2012 17:02

Colloque AIDH "Les violences faites aux femmes"

 

DSC08518

la poétesse Malika Kadri devant la tribune des intervenants - photo Chris Leray, 2012

 

Ce Colloque organisé à l'Assemblée Nationale le 24 novembre 2012 par l'Association Internationale des Droits de l'Homme* (AIDH), association présidée par Françoise TRAVERSO, a été très intéressant tant par la qualité des exposés des intervenants universitaires que politiques, mais aussi par les témoignages, sous forme de courts récits de vie, de femmes ayant subi des violences. Nous avons pu admirer le courage de ces femmes qui, non seulement, osent s'exprimer en public mais créent des associations pour que ces violences cessent et que soient stoppées définitivement les pratiques de mutilations sexuelles des femmes dans le monde et notamment en Afrique !


Les magnifiques poèmes de Malika nous ont permis de "respirer" après ces témoignages sur les violences subies par des femmes qui ont bouleversé de nombreux participants du Colloque. Malika a notamment déclamé ce magnifique poème Imagine qu'elle m'avait précédemment dit dans la rue, alors que sortant du métro, nous cherchions l'Assemblée Nationale. Chemin faisant, elle a continué à dire son poème, puis un autre, après avoir entendu mon poème-haïku Brocéliande - terre de Bretagne**, merveilleux échange interculturel avant de rentrer dans les locaux de l'Assemblée Nationale.


IMAGINE 


Imagine, imagine

imagine un jeune homme plein de talent

d'à peine vingt ans

déjà adulte et encore enfant.

 

Assez savant

pour se savoir ignorant

de ce qui chez lui ne tourne pas rond.

 

Il a bien senti près de son coeur

pousser ce bouton de fleur

hélas nulle couleur

nulle senteur

telle la rose du désert.

 

Lui faut-il aller ailleurs

découvrir d'autres couleurs

d'autres senteurs

d'autres saveurs

croiser d'autres regards

d'autres valeurs

pour arroser son bouton de fleur

et faire palpiter son coeur.


Imagine, imagine

imagine une jeune femme pleine de talent

d'à peine vingt ans

déjà adulte et encore enfant.

 

Assez savante

pour se savoir ignorante

du bien fondé de ses attentes.

 

Elle a bien senti près de son coeur

éclore ce bouton de fleur

multitude de couleurs et senteurs

hélas sans saveur

étrangère et solitaire.

 

Lui  faut-il aller ailleurs

croiser ce regard

qui fera battre son coeur ?

 

Imagine, imagine

imagine l'alliance des contraires

deux jeunes ont uni leurs coeurs

deux boutons devenus bouquet de fleurs

le métissage dans sa splendeur.

 

Imagine, imagine

imagine une rose et un jasmin

s'échanger robe et parfum.

 

Imagine, imagine

imagine un amour qui illumine les marais

et qui fait de toute chaumière un palais.

 

Imagine, imagine

imagine un monde sans guerre

paix sur terre

tous des frères

 

Imagine, imagine.

 

publié avec l'autorisation de la poétesse Malika Gouaref Kadri

 

* références A.I.D.H. Association Internationale des Droits de l'Homme (Humanisme et respect de l'Egalité Femme-Homme) - Présidente : Françoise TRAVERSO, juriste

www.sites.google.com/site/parisaidh


** vous pouvez lire le poème-haiku Brocéliande dans mon recueil de poésies bilingues Le monde en antamas (Ed. Le Lian, 1986) ou sur mon blog (article bilingue "Viagem-Haïku na Bretanha - Voyage-Haïku en Bretagne" en date du 20/04/2011 - communauté Biographie-Poésie www.christianleray.over-blog.com

 

twitter : BrasilBreizh

facebook : http://www.facebook.com/BrasilBreizh


Partager cet article
Repost0